你以为番茄大战只是一群人在扔番茄吗?!

世界闻名的西班牙番茄大战Tomatina在今天圆满地落下帷幕了我们没有亲身参与

但透过屏幕

可以感受到现场气氛嗨爆了

来感受一下!
(视频来源 Europa Press)这个节日虽然出名

但是你知道它的起源吗?

人们除了互相扔番茄以外

还会做什么?

看了这个官方视频以后

你定会对它有更多的了解

(我们做的视频字幕)

Ultimo miércoles de agosto del año 1945. En la localidad de Buñol (Valencia). Dos bandas rivales de música del mismo pueblo, enfrentadas.¿Como solucionar este desafío? A tomatazos. Sin saberlo, estos jóvenes estaban haciendo historia. Iban a convertir una pequeña disputa en una tradición mundialmente conocida. Tanto, que con el paso del tiempo ha llegado a ser declarada fiesta de interés turístico internacional. Año tras año se va sumando más y más gente. Acudiendo de todas las partes del mundo.

1945年8月的最后一个星期三,在瓦伦西亚的Buñol 小镇,同一条村的两个乐队狭路相逢。如何决一高下?扔番茄呗!这些年青人不知道他们正在创造历史呢。就这样,他们把这个小斗争变成了世界知名的传统。随着时间的推移,它成为了吸引国际游客的一个节日。世界各地前来参加这个节日的游客逐年增加。

El palo jabón 爬滑竿
En torno a las 10 horas comienza el primer evento de La Tomatina. Es el “palo jabón”, una cucaña que consiste en subir a un poste engrasado para alcanzar un jamón colgado en la parte superior. Una vez que alguien ha conseguido soltar el jamón del palo, se da la señal para el comienzo de la batalla de tomates.大约在早上10点,番茄大战的第一个重头戏开始咯—爬滑竿!人们要爬上一个涂满油脂的木杆,拿到挂在杆子顶部的火腿。当有人把火腿从杆子上拿下来时,就是番茄大战开始的信号了!(https://es.wikipedia.org/wiki/Tomatina)

工作人员在准备滑竿
约在上午11点满载番茄的大卡车会驶来活动现场并把番茄倾倒在街道旁

当信号一响起人们马上陷入疯狂的战斗中街道顿时成为了番茄酱河流

 
当信号再一次响起活动就结束咯全部人都要停战

否则会被罚款的

随后

人们会到附近的淋浴间

把身上的番茄酱清理干净

大战以后做什么?
经过轮番大战肯定要补充能量啦既然来到瓦伦西亚

又怎能不品尝地道的paella

喝上一杯清凉的sangría呢

到了晚上你还可以参加沙滩音乐派对
看了介绍以后你有冲动参加下仪年的番茄大战吗?
(文章图片来源于网络)如果觉得这篇文章不错转发分享给你的朋友吧

别错过其他精彩的文章你有见过这样的夜场咩~(有视频)

为啥西班牙人冰箱里都是冷冻食品?!(有音频哦~)

文化│丧心病狂的黑暗料理

食谱│几块钱就能搞定西国经典甜品

西语│如何地道地打招呼?

视频│狗狗居然狠心拒绝萌萌小姑娘的“求关注”!

在西班牙的那些“禁忌”

分享交流中西文化欢迎关注我们微博 http://weibo.com/chinese2spanish

微信 chinese2spanish

发表评论